De bekoring van het nieuwe ‘Onze Vader’


Werd Eva beproefd of werd ze verleid tot het eten van de verboden vrucht in het Paradijs? Worden wij beproefd tot zonde, of worden wij verleid/bekoord tot zonde?

In het huidige Onze Vader dat in voege is in België en Nederland, wordt het woord bekoring gebruikt: ‘en leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade.’ In de Bijbel staat zelfs: verlos ons van de Boze. Dat ware een juistere vertaling geweest. Kerkleiders kwamen met een versie waar het woord bekoring in beproeving werd veranderd: ‘en breng ons niet in de beproeving…’. Aldus wordt de betekenis van het Onze Vader verdraaid.

Lees verder: Klik hier


OPMERKING:

God heeft de 10 geboden aan Mozes gegevens om de mens te beproeven; om zijn vrije wil te ”testen” om te zien of hij/zij zou gehoorzamen of niet. Met als consequentie te leven met God voor eeuwig in de Hemel of uiteindelijk zonder Hem te moeten leven in een eigen gekozen en eeuwig ongeluk. Elke mens wordt beproefd. De 10 geboden moeten daartoe behouden blijven. Het gebedje: “en breng ons niet in de beproeving” is eigenlijk vragen – rechtstreeks aan God Zelf – dat de 10 geboden moeten worden afgeschaft….

De 10 geboden zijn van wezenlijk belang. Waar ik mij aan stoor is dat wij (men: theologen en steeds meer priesters) niet meer over Christus en Zijn Kruisoffer spreken. Christus is trouw gebleven aan de Vader in de Hemel. Hij heeft de 10 geboden met liefde beantwoord.

“Leid ons niet in bekoring” is de enige correcte vertaling, want het is niet God die ons bekoort. “Breng ons niet in beproeving” is vals, omdat het wel degelijk God is die ons beproeft.

Met andere woorden, God moet ons beproeven, omdat de beproeving tot volharding leidt, en de volharding tot beproefde deugd en de beproefde deugd tot hoop en uiteindelijk tot de redding. Waarom zouden wij God dan oproepen om ons niet te beproeven? Echter, op de bekoring, volgt de zonde en dan de dood. Dit is wat wij niet willen en wij vragen dan ook aan God om dit niet toe te laten! “Leid ons niet in bekoring” betekent dus: “Laat ons niet bezwijken in de bekoring” of “Behoed ons in de bekoring”.


 

3 gedachten over “De bekoring van het nieuwe ‘Onze Vader’

  1. kleine opmerking: verdraait moet verdraaid zijn, in de laatste zin (heb ik pas gezien nadat het artikel al tijdje was gepubliceerd, sorry).

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s